Жертва Фрейе
1. Октябрь, 2018 в 10:47,
Нет комментариев
Что принести тебе в жертву, светлая Фрейя?Хочешь ли сладость мёда, что тает на языке?
— Что ни отдашь, отдай от чистого сердца.
Что принести тебе в жертву, чистая Прелесть?
Хочешь цветок красоты, что согревает сердце?
— Что ни отдашь, отдай, как желаешь сам.
Что принести тебе в жертву, Душа Свободы?
Хочешь ли благовонье, что пробуждает страсть?
— Что ни отдашь, наполни дар своим чувством.
Что принести тебе в жертву, о моя Муза?
Хочешь ли песню, что душу наполнит счастьем?
— Что ни отдашь, все равно — ты даешь мне частицу себя.
Миг, пылающий страстью, — вот наша жертва для Фрейи:
будь то в пучине слёз,
иль на высотах блаженства, —
этот миг — для Нее.
Автор: Михаэль Шютц (c)
Перевод: Анна Блейз (с)